⚠️ Don’t use Google Translate on this website
It breaks code snippets and screen reader tips. Use the official English version instead.
French uses dots (·), neologisms (iel), and doublets (tou·te·s) that break screen readers and divide people.
English does it too — with “Latinx”, “womxn”, “folx”. Same ideology. Same problems.
We give you tools to stop it. No coding. No guilt.
→ Fix Gmail, Chrome, Work in 2 clicks
Also read: Why “Latinx”, “womxn”, “folx” are bad for accessibility